Details
Arte de la lengua pangasinan
Ed de Joaquín Sueiro Justel y María Dolores Riveiro LemaLingüística Misionera, Band 4
CHF 36.00 |
|
Verlag: | Iberoamericana Editorial Vervuert |
Format: | EPUB |
Veröffentl.: | 05.01.2016 |
ISBN/EAN: | 9783954872879 |
Sprache: | spanisch |
Anzahl Seiten: | 378 |
Dieses eBook enthält ein Wasserzeichen.
Beschreibungen
En esta obra ofrecemos la transcripción de la gramática del pangasinán más antigua que se conserva, acompañada de un extenso estudio preliminar y de diversos índices temáticos. La obra de Andres Lopez ha sido abordada, de forma tangencial, por la comunidad investigadora, pero no había vuelto a ser editada desde su publicación en 1690.
Tanto en su análisis gramatical como en su teoría traductológica, Andres Lopez combina la tradición grecolatina, las aportaciones de los lingüistas misioneros y su aguda intuición para lograr una de las más destacadas obras de la filología misionero-colonial.
La obra muestra el pangasinán histórico y su historia de descubrimiento por fray Andres Lopez; contiene los seis libros escritos por Lopez que permiten obtener una vista profunda de este idioma.
Tanto en su análisis gramatical como en su teoría traductológica, Andres Lopez combina la tradición grecolatina, las aportaciones de los lingüistas misioneros y su aguda intuición para lograr una de las más destacadas obras de la filología misionero-colonial.
La obra muestra el pangasinán histórico y su historia de descubrimiento por fray Andres Lopez; contiene los seis libros escritos por Lopez que permiten obtener una vista profunda de este idioma.
Joaquín Sueiro Justel, doctor en Filología Hispánica con una amplia trayectoria docente e investigadora tanto en universidades españolas como extranjeras, es profesor titular del Departamento de Lengua de la Universidad de Vigo. Buena parte de su actividad investigadora se centra en el ámbito de la lingüística misionera hispánica en Filipinas, a la que ha dedicado monografías y múltiples trabajos.
Mª Dolores Riveiro Lema es licenciada en Filología Hispánica y trabaja en el Proyecto de Investigación "Lingüística española en Asia" (coordinado por Joaquín Sueiro Justel), desde sus inicios en el año 2011. En la actualidad prepara su tesis doctoral, una reedición del Ensayo de la Gramática Hispano-Tagala (1878) de Toribio Minguella.
Mª Dolores Riveiro Lema es licenciada en Filología Hispánica y trabaja en el Proyecto de Investigación "Lingüística española en Asia" (coordinado por Joaquín Sueiro Justel), desde sus inicios en el año 2011. En la actualidad prepara su tesis doctoral, una reedición del Ensayo de la Gramática Hispano-Tagala (1878) de Toribio Minguella.