Details
Inwiefern erreicht Brecht Verfremdung durch die Kontextualisierung von Songtext und Handlungsverlauf
Eine exemplarische Analyse von "Die Seeräuber Jenny"1. Auflage
CHF 13.00 |
|
Verlag: | Grin Verlag |
Format: | |
Veröffentl.: | 19.04.2018 |
ISBN/EAN: | 9783668686755 |
Sprache: | deutsch |
Anzahl Seiten: | 17 |
Dieses eBook erhalten Sie ohne Kopierschutz.
Beschreibungen
Studienarbeit aus dem Jahr 2017 im Fachbereich Germanistik - Neuere Deutsche Literatur, Note: 2,0, Christian-Albrechts-Universität Kiel, Sprache: Deutsch, Abstract: Das Ziel der vorliegenden Seminararbeit ist es, im Folgenden zu analysieren, inwiefern Brecht Verfremdungseffekte durch die Kontextualisierung von Songtext und Handlungsverlauf in seinem berühmtesten Werk Die Dreigroschenoper erreicht. Dazu ist es zuerst notwendig, auf die neue Theaterform Brechts näher einzugehen und sie in ihrer Vielschichtigkeit zu betrachten.
Hierbei ist es wichtig die Frage zu beantworten, welche Neuerungen Brechts episches Theater aufweist und wie sich diese äußern. In diesem Zusammenhang wird anfangs die Herkunft des Verfremdungsbegriffs näher erläutert, um im Zuge dessen die Anwendung und Wirkungsweise der Verfremdungseffekte erfassen zu können. Was versteht Brecht unter dem Begriff der Verfremdung und wie kommt dieser zum Ausdruck? Die Beantwortung dieser definitorischen Elemente sind unabdingbar für das Verstehen der Theaterpraxis bei Brecht. Sie bilden die Grundlage für die exemplarische Analyse des Songtextes Die Seeräuber Jenny in Verbindung mit der Handlung des zweiten Aufzugs des ersten Akts. Damit soll die Fragestellung beantwortet werden, ob sich in dem weltbekannten Song solche Effekte überhaupt finden lassen und wenn ja, wie genau sie ausgedrückt werden. Überdies wird ein Versuch unternommen zu beantworten, inwiefern der Liedtext mit dem Handlungsverlauf in Verbindung steht. Hierbei wird die Position eingenommen, dass Brecht einen starken, vielschichtigen Verfremdungseffekt erzielt, der die Handlung untermauert, indem er bewusst Kontraste darstellt.
Der Inhalt des Primärtextes Die Dreigroschenoper wird als bekannt vorausgesetzt. Ferner erlaubt der Umfang dieser Seminararbeit nicht die Analyse sämtlicher musikalischer Passagen der Oper. Aus diesem Grund wird die exemplarische Analyse auf Die Seeräuber Jenny subsumiert und damit eine inhaltliche Reduktion vorgenommen. Es ist außerdem nicht möglich auf die Bühnengestaltung, das Lehrstück und die melodische Wirkung einzugehen und diese hinsichtlich möglicher Verfremdungseffekte zu untersuchen. Die Analyse beschränkt sich darüber hinaus überwiegend auf die Figuren Polly und Jenny.
Hierbei ist es wichtig die Frage zu beantworten, welche Neuerungen Brechts episches Theater aufweist und wie sich diese äußern. In diesem Zusammenhang wird anfangs die Herkunft des Verfremdungsbegriffs näher erläutert, um im Zuge dessen die Anwendung und Wirkungsweise der Verfremdungseffekte erfassen zu können. Was versteht Brecht unter dem Begriff der Verfremdung und wie kommt dieser zum Ausdruck? Die Beantwortung dieser definitorischen Elemente sind unabdingbar für das Verstehen der Theaterpraxis bei Brecht. Sie bilden die Grundlage für die exemplarische Analyse des Songtextes Die Seeräuber Jenny in Verbindung mit der Handlung des zweiten Aufzugs des ersten Akts. Damit soll die Fragestellung beantwortet werden, ob sich in dem weltbekannten Song solche Effekte überhaupt finden lassen und wenn ja, wie genau sie ausgedrückt werden. Überdies wird ein Versuch unternommen zu beantworten, inwiefern der Liedtext mit dem Handlungsverlauf in Verbindung steht. Hierbei wird die Position eingenommen, dass Brecht einen starken, vielschichtigen Verfremdungseffekt erzielt, der die Handlung untermauert, indem er bewusst Kontraste darstellt.
Der Inhalt des Primärtextes Die Dreigroschenoper wird als bekannt vorausgesetzt. Ferner erlaubt der Umfang dieser Seminararbeit nicht die Analyse sämtlicher musikalischer Passagen der Oper. Aus diesem Grund wird die exemplarische Analyse auf Die Seeräuber Jenny subsumiert und damit eine inhaltliche Reduktion vorgenommen. Es ist außerdem nicht möglich auf die Bühnengestaltung, das Lehrstück und die melodische Wirkung einzugehen und diese hinsichtlich möglicher Verfremdungseffekte zu untersuchen. Die Analyse beschränkt sich darüber hinaus überwiegend auf die Figuren Polly und Jenny.
Diese Produkte könnten Sie auch interessieren:
Die Einflüsse der französischen Sprache auf das Deutsche im 17. Jahrhundert
von: Yves Peiffer
CHF 14.00