Introduction:

Table of Contents

WILLIAM DEAN HOWELLS

by Charles Dudley Warner
Table of Contents

150px-Appleton's_Howells_William_Dean_signature.jpg

Howells, William Dean, author, b. in Martin's Ferry, Ohio, 1 March, 1837. His ancestors on the father's side were Welsh Quakers, and people of substance; his great-grandfather introduced the manufacture of flannel into his town and built three mills; his grandfather, impelled by his democratic sympathies, emigrated to this country, and became an ardent Methodist; while his father adopted the beliefs of Swedenborg, in which young Howells was educated. In all these generations the family was a cultivated race, living in an atmosphere of books and moral and literary refinement. His father had, for the time and place, a good collection of books, but it was mostly poetry, and familiarity with this doubtless decided the nature of his early literary efforts. Almost as soon as he could read he began to make verses and put them in type in his father's printing-office. In his inherited literary tastes and refinement and liberal and undogmatic religious tendency, in the plain living of his early years and his learning a trade, in his contact with a thoroughly democratic society, in the early habit of self-dependence and the knowledge of the realities of life, it is evident what has given the man his charm as a writer, his courage of opinion, his sturdy Americanism, and his profound sympathy with common life. When he was three years old his father removed to Hamilton, Ohio, and bought the Hamilton “Intelligencer,” a weekly journal, in the office of which Howells learned to set type before he was twelve years old. In 1849, the elder Howells, unable, conscientiously, to support a slave-holding president, sold his newspaper, and removed with is family to Dayton, Ohio, where he purchased the Dayton “Transcript,” a semi-weekly newspaper, which he turned into a daily. After a struggle of two years, this enterprise completely failed, not, however, from any want of industry, for all the sons worked at the case, and young Howells often set type till eleven o'clock at night, and then arose at four in the morning to deliver newspapers. The announcement of the catastrophe in business was accepted with American insouciance. “We all,” says the author, “went down to the Miami river, and went in swimming.” In expectation, which was disappointed, of taking the superintendence of a projected paper-mill, the elder Howells took his family to Greene county, where they remained a year. During this year, in a log house, the author had his sole experience of roughing it, away from the amenities of civilization, an experience which he has turned to account in a charming sketch of his boyhood. In 1851, when the father was clerk of the house at the state capital, Howells worked as a compositor on the “Ohio State Journal,” earning four dollars a week, which he contributed to the family treasury. It was here that he made the acquaintance of John J. Piatt, an intimacy which stimulated his poetical tendency. In 1851 the family removed to Ashtabula, and all found employment on the “Sentinel,” which the elder Howells purchased; but this newspaper was subsequently transferred to Jefferson, where it continued under the management of the family. Before this last removal the talents of the young author had attracted attention; at the age of nineteen he was the Columbus correspondent of the Cincinnati “Gazette,” and when he was twenty-two he was made the news editor of the “State Journal” at Columbus. During his residence in Columbus he published poems in the “Atlantic Monthly,” the first entitled “By the Dead,” and in one year five others, “The Poet's Friends,” “The Pilot's Story,” “Pleasure Pain,” “Lost Beliefs,” and “Andenken.” Upon the nomination of Lincoln in 1860, Howells wrote his life, and from the profits of this book, $160, he made his first excursion into the world, visiting Montreal and Boston, where he formed the acquaintance of James Russell Lowell, then editor of the “Atlantic Monthly,” who introduced him to Oliver Wendell Holmes. By President Lincoln he was appointed consul to Venice, and he resided in that city from 1861 till 1865, devoting his leisure hours to the mastering of the Italian language and literature, and the general cultivation of letters. The earliest fruits of this residence were a series of papers on “Venetian Life,” first published in book-form in England, in which was at once recognized the advent of a new writer of uncommon power, one capable of conveying to the reader exquisite delight merely by the charm of an original style, as vivid as it was subtle and flexible. The sketches had the novelty of realism; never was Venice so perfectly photographed, and the reader was agreeably surprised to find that the intrinsic romance of the city of the lagoons was heightened rather than diminished by this delicate and sympathetic analysis. Returning home well equipped for newspaper work, by a knowledge of foreign politics and literature, and the acquisition of French and Italian, Howells was for some time an editorial writer on the New York “Tribune” and the “Times,” and a salaried contributor of the “Nation,” and in 1866 he was made by James T. Fields assistant editor of the “Atlantic Monthly.” In 1872 he became its editor, which post he retained till 1881, when he resigned and was succeeded by Thomas Bailey Aldrich. Besides his strictly editorial work on this periodical, he contributed to it a vast amount of criticism, miscellaneous sketches, and fiction. During this period he was an occasional contributor to the “North American Review” of papers on Italian literature, and, residing in Cambridge, he was a valuable member of the coterie that gathered at Longfellow's house to assist in the translation of Dante. About this time. he began his acquaintance with Spanish literature. While editor of the “Atlantic Monthly,” he edited with delightful introductory essays a series of “Choice Autobiographies.” His first tentative attempt at a story in “Their Wedding Journey” was so successful with the public that it determined his career as a writer of fiction, and since he dissolved his connection with the “Atlantic” he has pursued the career of a professional man of letters, devoting himself mainly to fiction, with the occasional production of plays, travel sketches, and literary criticism. Since 1881 most of his work has had a preliminary publication in “The Century” and “Harper's Magazine.” In 1882-’3 Mr. Howells was again in Europe with his family, spending some time in England and revisiting Italy. Since his return his residence has been in Boston. In 1886 he made a salaried connection with “Harper's,” taking charge of a new and critical department called the “Editor's Study,” and contributing exclusively to its pages. In this department he exposes and explains his theory of modern fiction, taking part with signal courage and acumen in that conflict which is always raging, under one name or another, between the idealists and the realists. To his apprehension there is a new spirit in the world, or a new era in fiction, which concerns itself with life as it actually is, has a profound sympathy with humanity, and reckons more important the statement of the facts of life than the weaving these facts, by any process of selection, which in a painter would be called “composition,” into any sort of story, more or less ideal. Anything ceases to be commonplace when it is frankly and exactly stated. In this new literary movement, the novels of the past seem unreal and artificial. This tendency is best exemplified in the modern Russian school, which is remorseless in its fidelity to the actual, the lowly, the sordid, the sinful, and the sorrowful in life, and accepts the inevitable, the fateful, without sarcasm, but with a tender pity. Because he portrays life as it is, or rather has the power of transferring the real, throbbing, human life, and not merely its incidents, to his pages as no writer has done before, Mr. Howells regards Count Leo Tolstoi as the first of all novelists that have written. Howells adds to his theory of realism the notion that genius is merely the power of taking conscientious pains. In practice he is a methodical and industrious worker, with a keen literary conscience, mindful of the responsibilities of a writer, serious in mind, but genial and even gay in temperament, and a delightful talker and companion. Mr. Howells married in Paris, 24 Dec., 1862, Elinor G. Mead, sister of Larkin G. Mead, the sculptor. They have three children, two girls and a boy. Besides his occasional uncollected writings, some translations, and four popular farces, “The Parlor Car,” “The Sleeping Car,” “The Register,” and “The Elevator,” the writings of Mr. Howells are “Poems of Two Friends,” with John J. Piatt (Columbus, Ohio, 1860); “Life of Abraham Lincoln” (1860); “Venetian Life” (London and New York, 1866); “Italian Journeys” (1867); “Suburban Sketches” (1868); “o Love Lost, a Poem of Travel” (1868); “Their Wedding Journey” (Boston, 1871); “A Chance Acquaintance” (1873); “A Foregone Conclusion” (1874); “Out of the Question” (Boston, 1876): “Life of Rutherford B. Hayes” (New York, 1876); “A Counterfeit Presentment” (1877); “Choice Biographies,” edited with essays (8 vols., 1877-’8); “The Lady of the Aroostook” (1878); “The Undiscovered Country” (1880); “A Fearful Responsibility, and other Tales” (1882); “Dr. Breen's Practice” (1883); “A Modern Instance” (1883); “A Woman's Reason” (1884); “Three Villages” (1885): “The Rise of Silas Lapham” (1885); “Tuscan Cities” (1885); “A Little Girl among the Old Masters,” drawings by his daughter (1886); “The Minister's Charge” 11886); “Indian Summer” (1886); “Modern Italian Poets” (1887); and “April Hopes” (New York, 1887).

Short Stories:

Table of Contents

CHRISTMAS EVERY DAY and Other Stories

Table of Contents
Christmas Every Day
Turkeys Turning the Tables
The Pony Engine and the Pacific Express
The Pumpkin Glory
Butterflyfutterby and Flutterbybutterfly

“Having Bonfires in the Back Yard of the Palace.”

Christmas Every Day

Table of Contents

The little girl came into her papa's study, as she always did Saturday morning before breakfast, and asked for a story. He tried to beg off that morning, for he was very busy, but she would not let him. So he began:

“Well, once there was a little pig—”

She put her hand over his mouth and stopped him at the word. She said she had heard little pig-stories till she was perfectly sick of them.

“Well, what kind of story shall I tell, then?”

“About Christmas. It's getting to be the season. It's past Thanksgiving already.”

“It seems to me,” her papa argued, “that I've told as often about Christmas as I have about little pigs.”

“No difference! Christmas is more interesting.”

“Well!” Her papa roused himself from his writing by a great effort. “Well, then, I'll tell you about the little girl that wanted it Christmas every day in the year. How would you like that?”

“First-rate!” said the little girl; and she nestled into comfortable shape in his lap, ready for listening.

“Very well, then, this little pig—Oh, what are you pounding me for?”

“Because you said little pig instead of little girl.”

“I should like to know what's the difference between a little pig and a little girl that wanted it Christmas every day!”

“Papa,” said the little girl, warningly, “if you don't go on, I'll give it to you!” And at this her papa darted off like lightning, and began to tell the story as fast as he could.

Well, once there was a little girl who liked Christmas so much that she wanted it to be Christmas every day in the year; and as soon as Thanksgiving was over she began to send postal-cards to the old Christmas Fairy to ask if she mightn't have it. But the old fairy never answered any of the postals; and after a while the little girl found out that the Fairy was pretty particular, and wouldn't notice anything but letters—not even correspondence cards in envelopes; but real letters on sheets of paper, and sealed outside with a monogram—or your initial, anyway. So, then, she began to send her letters; and in about three weeks—or just the day before Christmas, it was—she got a letter from the Fairy, saying she might have it Christmas every day for a year, and then they would see about having it longer.

The little girl was a good deal excited already, preparing for the old-fashioned, once-a-year Christmas that was coming the next day, and perhaps the Fairy's promise didn't make such an impression on her as it would have made at some other time. She just resolved to keep it to herself, and surprise everybody with it as it kept coming true; and then it slipped out of her mind altogether.

She had a splendid Christmas. She went to bed early, so as to let Santa Claus have a chance at the stockings, and in the morning she was up the first of anybody and went and felt them, and found hers all lumpy with packages of candy, and oranges and grapes, and pocket-books and rubber balls, and all kinds of small presents, and her big brother's with nothing but the tongs in them, and her young lady sister's with a new silk umbrella, and her papa's and mamma's with potatoes and pieces of coal wrapped up in tissue-paper, just as they always had every Christmas. Then she waited around till the rest of the family were up, and she was the first to burst into the library, when the doors were opened, and look at the large presents laid out on the library-table—books, and portfolios, and boxes of stationery, and breastpins, and dolls, and little stoves, and dozens of handkerchiefs, and ink-stands, and skates, and snow-shovels, and photograph-frames, and little easels, and boxes of water-colors, and Turkish paste, and nougat, and candied cherries, and dolls' houses, and waterproofs—and the big Christmas-tree, lighted and standing in a waste-basket in the middle.

She had a splendid Christmas all day. She ate so much candy that she did not want any breakfast; and the whole forenoon the presents kept pouring in that the expressman had not had time to deliver the night before; and she went round giving the presents she had got for other people, and came home and ate turkey and cranberry for dinner, and plum-pudding and nuts and raisins and oranges and more candy, and then went out and coasted, and came in with a stomach-ache, crying; and her papa said he would see if his house was turned into that sort of fool's paradise another year; and they had a light supper, and pretty early everybody went to bed cross.

Here the little girl pounded her papa in the back, again.

“Well, what now? Did I say pigs?”

“You made them act like pigs.”

“Well, didn't they?”

“No matter; you oughtn't to put it into a story.”

“Very well, then, I'll take it all out.”

Her father went on:

The little girl slept very heavily, and she slept very late, but she was wakened at last by the other children dancing round her bed with their stockings full of presents in their hands.

“What is it?” said the little girl, and she rubbed her eyes and tried to rise up in bed.

“Christmas! Christmas! Christmas!” they all shouted, and waved their stockings.

“Nonsense! It was Christmas yesterday.”

Her brothers and sisters just laughed. “We don't know about that. It's Christmas to-day, anyway. You come into the library and see.”

Then all at once it flashed on the little girl that the Fairy was keeping her promise, and her year of Christmases was beginning. She was dreadfully sleepy, but she sprang up like a lark—a lark that had overeaten itself and gone to bed cross—and darted into the library. There it was again! Books, and portfolios, and boxes of stationery, and breastpins—

“You needn't go over it all, papa; I guess I can remember just what was there,” said the little girl.

Well, and there was the Christmas-tree blazing away, and the family picking out their presents, but looking pretty sleepy, and her father perfectly puzzled, and her mother ready to cry. “I'm sure I don't see how I'm to dispose of all these things,” said her mother, and her father said it seemed to him they had had something just like it the day before, but he supposed he must have dreamed it. This struck the little girl as the best kind of a joke; and so she ate so much candy she didn't want any breakfast, and went round carrying presents, and had turkey and cranberry for dinner, and then went out and coasted, and came in with a—

“Papa!”

“Well, what now?”

“What did you promise, you forgetful thing?”

“Oh! oh yes!”

Well, the next day, it was just the same thing over again, but everybody getting crosser; and at the end of a week's time so many people had lost their tempers that you could pick up lost tempers anywhere; they perfectly strewed the ground. Even when people tried to recover their tempers they usually got somebody else's, and it made the most dreadful mix.

The little girl began to get frightened, keeping the secret all to herself; she wanted to tell her mother, but she didn't dare to; and she was ashamed to ask the Fairy to take back her gift, it seemed ungrateful and ill-bred, and she thought she would try to stand it, but she hardly knew how she could, for a whole year. So it went on and on, and it was Christmas on St. Valentine's Day and Washington's Birthday, just the same as any day, and it didn't skip even the First of April, though everything was counterfeit that day, and that was some little relief.

After a while coal and potatoes began to be awfully scarce, so many had been wrapped up in tissue-paper to fool papas and mammas with. Turkeys got to be about a thousand dollars apiece—

“Papa!”

“Well, what?”

“You're beginning to fib.”

“Well, two thousand, then.”

And they got to passing off almost anything for turkeys—half-grown humming-birds, and even rocs out of the Arabian Nights—the real turkeys were so scarce. And cranberries—well, they asked a diamond apiece for cranberries. All the woods and orchards were cut down for Christmas-trees, and where the woods and orchards used to be it looked just like a stubble-field, with the stumps. After a while they had to make Christmas-trees out of rags, and stuff them with bran, like old-fashioned dolls; but there were plenty of rags, because people got so poor, buying presents for one another, that they couldn't get any new clothes, and they just wore their old ones to tatters. They got so poor that everybody had to go to the poor-house, except the confectioners, and the fancy-store keepers, and the picture-book sellers, and the expressmen; and they all got so rich and proud that they would hardly wait upon a person when he came to buy. It was perfectly shameful!

Well, after it had gone on about three or four months, the little girl, whenever she came into the room in the morning and saw those great ugly, lumpy stockings dangling at the fire-place, and the disgusting presents around everywhere, used to just sit down and burst out crying. In six months she was perfectly exhausted; she couldn't even cry any more; she just lay on the lounge and rolled her eyes and panted. About the beginning of October she took to sitting down on dolls wherever she found them—French dolls, or any kind—she hated the sight of them so; and by Thanksgiving she was crazy, and just slammed her presents across the room.

By that time people didn't carry presents around nicely any more. They flung them over the fence, or through the window, or anything; and, instead of running their tongues out and taking great pains to write “For dear Papa,” or “Mamma,” or “Brother,” or “Sister,” or “Susie,” or “Sammie,” or “Billie,” or “Bobbie,” or “Jimmie,” or “Jennie,” or whoever it was, and troubling to get the spelling right, and then signing their names, and “Xmas, 18—,” they used to write in the gift-books, “Take it, you horrid old thing!” and then go and bang it against the front door. Nearly everybody had built barns to hold their presents, but pretty soon the barns overflowed, and then they used to let them lie out in the rain, or anywhere. Sometimes the police used to come and tell them to shovel their presents off the sidewalk, or they would arrest them.

“I thought you said everybody had gone to the poor-house,” interrupted the little girl.

“They did go, at first,” said her papa; “but after a while the poor-houses got so full that they had to send the people back to their own houses. They tried to cry, when they got back, but they couldn't make the least sound.”

“Why couldn't they?”

“Because they had lost their voices, saying ‘Merry Christmas’ so much. Did I tell you how it was on the Fourth of July?”

“No; how was it?” And the little girl nestled closer, in expectation of something uncommon.

Well, the night before, the boys stayed up to celebrate, as they always do, and fell asleep before twelve o'clock, as usual, expecting to be wakened by the bells and cannon. But it was nearly eight o'clock before the first boy in the United States woke up, and then he found out what the trouble was. As soon as he could get his clothes on he ran out of the house and smashed a big cannon-torpedo down on the pavement; but it didn't make any more noise than a damp wad of paper; and after he tried about twenty or thirty more, he began to pick them up and look at them. Every single torpedo was a big raisin! Then he just streaked it up-stairs, and examined his fire-crackers and toy-pistol and two-dollar collection of fireworks, and found that they were nothing but sugar and candy painted up to look like fireworks! Before ten o'clock every boy in the United States found out that his Fourth of July things had turned into Christmas things; and then they just sat down and cried—they were so mad. There are about twenty million boys in the United States, and so you can imagine what a noise they made. Some men got together before night, with a little powder that hadn't turned into purple sugar yet, and they said they would fire off one cannon, anyway. But the cannon burst into a thousand pieces, for it was nothing but rock-candy, and some of the men nearly got killed. The Fourth of July orations all turned into Christmas carols, and when anybody tried to read the Declaration, instead of saying, “When in the course of human events it becomes necessary,” he was sure to sing, “God rest you, merry gentlemen.” It was perfectly awful.

The little girl drew a deep sigh of satisfaction.

“And how was it at Thanksgiving?”

Her papa hesitated. “Well, I'm almost afraid to tell you. I'm afraid you'll think it's wicked.”

“Well, tell, anyway,” said the little girl.

Well, before it came Thanksgiving it had leaked out who had caused all these Christmases. The little girl had suffered so much that she had talked about it in her sleep; and after that hardly anybody would play with her. People just perfectly despised her, because if it had not been for her greediness it wouldn't have happened; and now, when it came Thanksgiving, and she wanted them to go to church, and have squash-pie and turkey, and show their gratitude, they said that all the turkeys had been eaten up for her old Christmas dinners, and if she would stop the Christmases, they would see about the gratitude. Wasn't it dreadful? And the very next day the little girl began to send letters to the Christmas Fairy, and then telegrams, to stop it. But it didn't do any good; and then she got to calling at the Fairy's house, but the girl that came to the door always said, “Not at home,” or “Engaged,” or “At dinner,” or something like that; and so it went on till it came to the old once-a-year Christmas Eve. The little girl fell asleep, and when she woke up in the morning—

“She found it was all nothing but a dream,” suggested the little girl.

“No, indeed!” said her papa. “It was all every bit true!”

“Well, what did she find out, then?”

“Why, that it wasn't Christmas at last, and wasn't ever going to be, any more. Now it's time for breakfast.”

The little girl held her papa fast around the neck.

“You sha'n't go if you're going to leave it so!”

“How do you want it left?”

“Christmas once a year.”

“All right,” said her papa; and he went on again.

Well, there was the greatest rejoicing all over the country, and it extended clear up into Canada. The people met together everywhere, and kissed and cried for joy. The city carts went around and gathered up all the candy and raisins and nuts, and dumped them into the river; and it made the fish perfectly sick; and the whole United States, as far out as Alaska, was one blaze of bonfires, where the children were burning up their gift-books and presents of all kinds. They had the greatest time!

The little girl went to thank the old Fairy because she had stopped its being Christmas, and she said she hoped she would keep her promise and see that Christmas never, never came again. Then the Fairy frowned, and asked her if she was sure she knew what she meant; and the little girl asked her, Why not? and the old Fairy said that now she was behaving just as greedily as ever, and she'd better look out. This made the little girl think it all over carefully again, and she said she would be willing to have it Christmas about once in a thousand years; and then she said a hundred, and then she said ten, and at last she got down to one. Then the Fairy said that was the good old way that had pleased people ever since Christmas began, and she was agreed. Then the little girl said, “What're your shoes made of?” And the Fairy said, “Leather.” And the little girl said, “Bargain's done forever,” and skipped off, and hippity-hopped the whole way home, she was so glad.

“How will that do?” asked the papa.

“First-rate!” said the little girl; but she hated to have the story stop, and was rather sober. However, her mamma put her head in at the door, and asked her papa:

“Are you never coming to breakfast? What have you been telling that child?”

“Oh, just a moral tale.”

The little girl caught him around the neck again.

We know! Don't you tell what, papa! Don't you tell what!”

Turkeys Turning the Tables

Table of Contents

“Well, you see,” the papa began, on Christmas morning, when the little girl had snuggled in his lap into just the right shape for listening, “it was the night after Thanksgiving, and you know how everybody feels the night after Thanksgiving.”

“Yes; but you needn’t begin that way, papa,” said the little girl; “I’m not going to have any moral to it this time.”

“No, indeed! But it can be a true story, can’t it?”

“I don’t know,” said the little girl; “I like made-up ones.”

“Well, this is going to be a true one, anyway, and it’s no use talking.”

All the relations in the neighborhood had come to dinner, and then gone back to their own houses, but some of the relations had come from a distance, and these had to stay all night at the grandfather’s. But whether they went or whether they stayed, they all told the grandmother that they did believe it was the best Thanksgiving dinner they had ever eaten in their born days. They had had cranberry sauce, and they’d had mashed potato, and they’d had mince-pie and pandowdy, and they’d had celery, and they’d had Hubbard squash, and they’d had tea and coffee both, and they’d had apple-dumpling with hard sauce, and they’d had hot biscuit and sweet pickle, and mangoes, and frosted cake, and nuts, and cauliflower—

“Don’t mix them all up so!” pleaded the little girl. “It’s perfectly confusing. I can’t hardly tell what they had now.”

“Well, they mixed them up just in the same way, and I suppose that’s one of the reasons why it happened.”

Whenever a child wanted to go back from dumpling and frosted cake to mashed potato and Hubbard squash—they were old-fashioned kind of people, and they had everything on the table at once, because the grandmother and the aunties cooked it, and they couldn’t keep jumping up all the time to change the plates—and its mother said it shouldn’t, its grandmother said, Indeed it should, then, and helped it herself; and the child’s father would say, Well, he guessed he would go back, too, for a change; and the child’s mother would say, She should think he would be ashamed; and then they would get to going back, till everything was perfectly higgledy-piggledy.

“Oh, shouldn’t you like to have been there, papa?” sighed the little girl.

“You mustn’t interrupt. Where was I?”

“Higgledy-piggledy.”

“Oh yes!”

Well, but the greatest thing of all was the turkey that they had. It was a gobbler, I tell you, that was nearly as big as a giraffe.

“Papa!”

It took the premium at the county fair, and when it was dressed it weighed fifteen pounds—well, maybe twenty—and it was so heavy that the grandmothers and the aunties couldn’t put it on the table, and they had to get one of the papas to do it. You ought to have heard the hurrahing when the children saw him coming in from the kitchen with it. It seemed as if they couldn’t hardly talk of anything but that turkey the whole dinner-time.

The grandfather hated to carve, and so one of the papas did it; and whenever he gave anybody a piece, the grandfather would tell some new story about the turkey, till pretty soon the aunties got to saying, “Now, father, stop!” and one of them said it made it seem as if the gobbler was walking about on the table, to hear so much about him, and it took her appetite all away; and that made the papas begin to ask the grandfather more and more about the turkey.

“Yes,” said the little girl, thoughtfully; “I know what papas are.”

“Yes, they’re pretty much all alike.”

And the mammas began to say they acted like a lot of silly boys; and what would the children think? But nothing could stop it; and all through the afternoon and evening, whenever the papas saw any of the aunties or mammas round, they would begin to ask the grandfather more particulars about the turkey. The grandfather was pretty forgetful, and he told the same things right over. Well, and so it went on till it came bedtime, and then the mammas and aunties began to laugh and whisper together, and to say they did believe they should dream about that turkey; and when the papas kissed the grandmother good-night, they said, Well, they must have his mate for Christmas; and then they put their arms round the mammas and went out haw-hawing.

“I don’t think they behaved very dignified,” said the little girl.

“Well, you see, they were just funning, and had got going, and it was Thanksgiving, anyway.”

Well, in about half an hour everybody was fast asleep and dreaming—

“Is it going to be a dream?” asked the little girl, with some reluctance.

“Didn’t I say it was going to be a true story?”

“Yes.”

“How can it be a dream, then?”

“You said everybody was fast asleep and dreaming.”

“Well, but I hadn’t got through. Everybody except one little girl.”

“Now, papa!”

“What?”

“Don’t you go and say her name was the same as mine, and her eyes the same color.”

“What an idea!”

This was a very good little girl, and very respectful to her papa, and didn’t suspect him of tricks, but just believed everything he said. And she was a very pretty little girl, and had red eyes, and blue cheeks, and straight hair, and a curly nose—

“Now, papa, if you get to cutting up—”

“Well, I won’t, then!”

Well, she was rather a delicate little girl, and whenever she over-ate, or anything,

“Have bad dreams! Aha! I told you it was going to be a dream.”

“You wait till I get through.”

She was apt to lie awake thinking, and some of her thinks were pretty dismal. Well, that night, instead of thinking and tossing and turning, and counting a thousand, it seemed to this other little girl that she began to see things as soon as she had got warm in bed, and before, even. And the first thing she saw was a large, bronze-colored—

“Turkey gobbler!”

“No, ma’am. Turkey gobbler’s ghost.”

“Foo!” said the little girl, rather uneasily; “whoever heard of a turkey’s ghost, I should like to know?”

“Never mind, that,” said the papa. “If it hadn’t been a ghost, could the moonlight have shone through it? No, indeed! The stuffing wouldn’t have let it. So you see it must have been a ghost.”

It had a red pasteboard placard round its neck, with First Premium printed on it, and so she knew that it was the ghost of the very turkey they had had for dinner. It was perfectly awful when it put up its tail, and dropped its wings, and strutted just the way the grandfather said it used to do. It seemed to be in a wide pasture, like that back of the house, and the children had to cross it to get home, and they were all afraid of the turkey that kept gobbling at them and threatening them, because they had eaten him up. At last one of the boys—it was the other little girl’s brother—said he would run across and get his papa to come out and help them, and the first thing she knew the turkey was after him, gaining, gaining, gaining, and all the grass was full of hen-turkeys and turkey chicks, running after him, and gaining, gaining, gaining, and just as he was getting to the wall he tripped and fell over a turkey-pen, and all at once she was in one of the aunties’ room, and the aunty was in bed, and the turkeys were walking up and down over her, and stretching out their wings, and blaming her. Two of them carried a platter of chicken pie, and there was a large pumpkin jack-o’-lantern hanging to the bedpost to light the room, and it looked just like the other little girl’s brother in the face, only perfectly ridiculous.

illustration
“The Old Gobbler ‘First Premium’ Said They Were Going to Turn the Tables Now.”

Then the old gobbler, First Premium, clapped his wings, and said, “Come on, chick-chickledren!” and then they all seemed to be in her room, and she was standing in the middle of it in her night-gown, and tied round and round with ribbons, so she couldn’t move hand or foot. The old gobbler, First Premium, said they were going to turn the tables now, and she knew what he meant, for they had had that in the reader at school just before vacation, and the teacher had explained it. He made a long speech, with his hat on, and kept pointing at her with one of his wings, while he told the other turkeys that it was her grandfather who had done it, and now it was their turn. He said that human beings had been eating turkeys ever since the discovery of America, and it was time for the turkeys to begin paying them back, if they were ever going to. He said she was pretty young, but she was as big as he was, and he had no doubt they would enjoy her.

The other little girl tried to tell him that she was not to blame, and that she only took a very, very little piece.

“But it was right off the breast,” said the gobbler, and he shed tears, so that the other little girl cried, too. She didn’t have much hopes, they all seemed so spiteful, especially the little turkey chicks; but she told them that she was very tender-hearted, and never hurt a single thing, and she tried to make them understand that there was a great difference between eating people and just eating turkeys.

“What difference, I should like to know?” says the old hen-turkey, pretty snappishly.

“People have got souls, and turkeys haven’t,” says the other little girl.

“I don’t see how that makes it any better,” says the old hen-turkey. “It don’t make it any better for the turkeys. If we haven’t got any souls, we can’t live after we’ve been eaten up, and you can.”

The other little girl was awfully frightened to have the hen-turkey take that tack.

“I should think she would ’a’ been,” said the little girl; and she cuddled snugger into her papa’s arms. “What could she say? Ugh! Go on.”

Well, she didn’t know what to say, that’s a fact. You see, she never thought of it in that light before. All she could say was, “Well, people have got reason, anyway, and turkeys have only got instinct; so there!”

“You’d better look out,” says the old hen-turkey; and all the little turkey chicks got so mad they just hopped, and the oldest little he-turkey, that was just beginning to be a gobbler, he dropped his wings and spread his tail just like his father, and walked round the other little girl till it was perfectly frightful.

“I should think they would ’a’ been ashamed.”

Well, perhaps old First Premium was a little; because he stopped them. “My dear,” he says to the old hen-turkey, and chick-chickledren, “you forget yourselves; you should have a little consideration. Perhaps you wouldn’t behave much better yourselves if you were just going to be eaten.”

And they all began to scream and to cry, “We’ve been eaten, and we’re nothing but turkey ghosts.”

There, now, papa,” says the little girl, sitting up straight, so as to argue better, “I knew it wasn’t true, all along. How could turkeys have ghosts if they don’t have souls, I should like to know?”

“Oh, easily,” said the papa.

“Tell how,” said the little girl.

“Now look here,” said the papa, “are you telling this story, or am I?”

“You are,” said the little girl, and she cuddled down again. “Go on.”

“Well, then, don’t you interrupt. Where was I? Oh yes.”

Well, he couldn’t do anything with them, old First Premium couldn’t. They acted perfectly ridiculous, and one little brat of a spiteful little chick piped out, “I speak for a drumstick, ma!” and then they all began: “I want a wing, ma!” and “I’m going to have the wish-bone!” and “I shall have just as much stuffing as ever I please, shan’t I, ma?” till the other little girl was perfectly disgusted with them; she thought they oughtn’t to say it before her, anyway; but she had hardly thought this before they all screamed out, “They used to say it before us,” and then she didn’t know what to say, because she knew how people talked before animals.

“I don’t believe I ever did,” said the little girl. “Go on.”

Well, old First Premium tried to quiet them again, and when he couldn’t he apologized to the other little girl so nicely that she began to like him. He said they didn’t mean any harm by it; they were just excited, and chickledren would be chickledren.

“Yes,” said the other little girl, “but I think you might take some older person to begin with. It’s a perfect shame to begin with a little girl.”

“Begin!” says old First Premium. “Do you think we’re just beginning? Why, when do you think it is?”

“The night after Thanksgiving.”

“What year?”

“1886.”

They all gave a perfect screech. “Why, it’s Christmas Eve, 1900, and every one of your friends has been eaten up long ago,” says old First Premium, and he began to cry over her, and the old hen-turkey and the little turkey chicks began to wipe their eyes on the backs of their wings.

“I don’t think they were very neat,” said the little girl.

Well, they were kind-hearted, anyway, and they felt sorry for the other little girl. And she began to think she had made some little impression on them, when she noticed the old hen-turkey beginning to untie her bonnet strings, and the turkey chicks began to spread round her in a circle, with the points of their wings touching, so that she couldn’t get out, and they commenced dancing and singing, and after a while that little he-turkey says, “Who’s it?” and the other little girl, she didn’t know why, says, “I’m it,” and old First Premium says, “Do you promise?” and the other little girl says, “Yes, I promise,” and she knew she was promising, if they would let her go, that people should never eat turkeys any more. And the moon began to shine brighter and brighter through the turkeys, and pretty soon it was the sun, and then it was not the turkeys, but the window-curtains—it was one of those old farm-houses where they don’t have blinds—and the other little girl—

“Woke up!” shouted the little girl. “There now, papa, what did I tell you? I knew it was a dream all along.”

“No, she didn’t,” said the papa; “and it wasn’t a dream.”

“What was it, then?”

“It was a—trance.”

The little girl turned round, and knelt in her papa’s lap, so as to take him by the shoulders and give him a good shaking. That made him promise to be good, pretty quick, and, “Very well, then,” says the little girl; “if it wasn’t a dream, you’ve got to prove it.”

“But how can I prove it?” says the papa.

“By going on with the story,” says the little girl, and she cuddled down again.

“Oh, well, that’s easy enough.”

As soon as it was light in the room, the other little girl could see that the place was full of people, crammed and jammed, and they were all awfully excited, and kept yelling, “Down with the traitress!” “Away with the renegade!” “Shame on the little sneak!” till it was worse than the turkeys, ten times.

She knew that they meant her, and she tried to explain that she just had to promise, and that if they had been in her place they would have promised too; and of course they could do as they pleased about keeping her word, but she was going to keep it, anyway, and never, never, never eat another piece of turkey either at Thanksgiving or at Christmas.

“Very well, then,” says an old lady, who looked like her grandmother, and then began to have a crown on, and to turn into Queen Victoria, “what can we have?”

“Well,” says the other little girl, “you can have oyster soup.”

“What else?”

“And you can have cranberry sauce.”

“What else?”

“You can have mashed potatoes, and Hubbard squash, and celery, and turnip, and cauliflower.”

“What else?”

“You can have mince-pie, and pandowdy, and plum-pudding.”

“And not a thing on the list,” says the Queen, “that doesn’t go with turkey! Now you see.”

The papa stopped.

“Go on,” said the little girl.

“There isn’t any more.”

The little girl turned round, got up on her knees, took him by the shoulders, and shook him fearfully. “Now, then,” she said, while the papa let his head wag, after the shaking, like a Chinese mandarin’s, and it was a good thing he did not let his tongue stick out. “Now, will you go on? What did the people eat in place of turkey?”

“I don’t know.”

“You don’t know, you awful papa! Well, then, what did the little girl eat?”

“She?” The papa freed himself, and made his preparation to escape. “Why she—oh, she ate goose. Goose is tenderer than turkey, anyway, and more digestible; and there isn’t so much of it, and you can’t overeat yourself, and have bad—”

“Dreams!” cried the little girl.

“Trances,” said the papa, and she began to chase him all round the room.

The Pony Engine and the Pacific Express

Table of Contents

Christmas Eve, after the children had hung up their stockings and got all ready for St. Nic, they climbed up on the papa's lap to kiss him good-night, and when they both got their arms round his neck, they said they were not going to bed till he told them a Christmas story. Then he saw that he would have to mind, for they were awfully severe with him, and always made him do exactly what they told him; it was the way they had brought him up. He tried his best to get out of it for a while; but after they had shaken him first this side, and then that side, and pulled him backward and forward till he did not know where he was, he began to think perhaps he had better begin. The first thing he said, after he opened his eyes, and made believe he had been asleep, or something, was, “Well, what did I leave off at?” and that made them just perfectly boiling, for they understood his tricks, and they knew he was trying to pretend that he had told part of the story already; and they said he had not left off anywhere because he had not commenced, and he saw it was no use. So he commenced.

“Once there was a little Pony Engine that used to play round the Fitchburg Depot on the side tracks, and sleep in among the big locomotives in the car-house—”

The little girl lifted her head from the papa's shoulder, where she had dropped it. “Is it a sad story, papa?”

“How is it going to end?” asked the boy.

“Well, it's got a moral,” said the papa.

“Oh, all right, if it's got a moral,” said the children; they had a good deal of fun with the morals the papa put to his stories. The boy added, “Go on,” and the little girl prompted, “Car-house.”

The papa said, “Now every time you stop me I shall have to begin all over again.” But he saw that this was not going to spite them any, so he went on: “One of the locomotives was its mother, and she had got hurt once in a big smash-up, so that she couldn't run long trips any more. She was so weak in the chest you could hear her wheeze as far as you could see her. But she could work round the depot, and pull empty cars in and out, and shunt them off on the side tracks; and she was so anxious to be useful that all the other engines respected her, and they were very kind to the little Pony Engine on her account, though it was always getting in the way, and under their wheels, and everything. They all knew it was an orphan, for before its mother got hurt its father went through a bridge one dark night into an arm of the sea, and was never heard of again; he was supposed to have been drowned. The old mother locomotive used to say that it would never have happened if she had been there; but poor dear No. 236 was always so venturesome, and she had warned him against that very bridge time and again. Then she would whistle so dolefully, and sigh with her air-brakes enough to make anybody cry. You see they used to be a very happy family when they were all together, before the papa locomotive got drowned. He was very fond of the little Pony Engine, and told it stories at night after they got into the car-house, at the end of some of his long runs. It would get up on his cow-catcher, and lean its chimney up against his, and listen till it fell asleep. Then he would put it softly down, and be off again in the morning before it was awake. I tell you, those were happy days for poor No. 236. The little Pony Engine could just remember him; it was awfully proud of its papa.”

The boy lifted his head and looked at the little girl, who suddenly hid her face in the papa's other shoulder. “Well, I declare, papa, she was putting up her lip.”

“I wasn't, any such thing!” said the little girl. “And I don't care! So!” and then she sobbed.

“Now, never you mind,” said the papa to the boy. “You'll be putting up your lip before I'm through. Well, and then she used to caution the little Pony Engine against getting in the way of the big locomotives, and told it to keep close round after her, and try to do all it could to learn about shifting empty cars. You see, she knew how ambitious the little Pony Engine was, and how it wasn't contented a bit just to grow up in the pony-engine business, and be tied down to the depot all its days. Once she happened to tell it that if it was good and always did what it was bid, perhaps a cow-catcher would grow on it some day, and then it could be a passenger locomotive. Mammas have to promise all sorts of things, and she was almost distracted when she said that.”

“I don't think she ought to have deceived it, papa,” said the boy. “But it ought to have known that if it was a Pony Engine to begin with, it never could have a cow-catcher.”

“Couldn't it?” asked the little girl, gently.

“No; they're kind of mooley.”

The little girl asked the papa, “What makes Pony Engines mooley?” for she did not choose to be told by her brother; he was only two years older than she was, anyway.

“Well; it's pretty hard to say. You see, when a locomotive is first hatched—”

“Oh, are they hatched, papa?” asked the boy.

“Well, we'll call