The Cover Image

Impressum / отпечаток

für Ina
Для Инны
missing image file
Neuerscheinung / Новое издание
Band 1 der Buch- und Hörspielreihe „Marienkäfer Marie“. Deutsch - Russisch
Часть 1, книга- и радиопьеса «Божья коровка Мари», немецкий - Русский
© and all rights by Marie Kinderbuchverlag, Germany © 2011
Alle Rechte vorbehalten
978-3-938326-70-1
www.marie-kinderbuchverlag.de
Autor / Автор:
Wolfgang Wilhelm (Вольфганга Вильгельм)
Illustrationen / Иллюстрации:
Line Czogalla, Luidmilla Dorn, Carolina Moreno, Sarah Röser, Simone Stricker
Übersetzung ins Russische / Перевод на русский:
Viktoria Lukjanceva, genannt Vika/Виктория Лукьянцева – Вика
Bildbearbeitung /Обработка рисунков:
Caroline Saitre
Copyright / Авторские права:
Texte, Bilder, Grafiken sowie Layout dieser Seiten unterliegen deutschem und weltweitem Urheberrecht.
Die Texte, Bilder und Anwendungen sind urheber- und nutzungsrechtlich geschützt.
тексты, рисунки и приложения защищены и охраняются законом.
Texts, images, graphics and layout of these pages are subjected to the German and global copyright.
The text, images and applications are protected under copyright law.

 

Inhalt / содержание

missing image file
missing image file

 

Die Geschichte vom kleinen
Marienkäfer Marie,
die überall Punkte malen wollte

missing image file

 

История о маленькой
божьей коровке Мари,
которая всюду хотела рисовать пункты

von Wolfgang Wilhelm / Вольфганга Вильгельма
Illustrationen / Иллюстрации:
Line Czogalla, Luidmilla Dorn, Carolina Moreno, Sarah Röser, Simone Stricker
Übersetzung ins Russische/Перевод на русский:
Viktoria Lukjanceva, genannt Vika/Виктория Лчкьяищева – Вика

Kapitel eins / Chapter one

missing image fileDie Geschichte von Marienkäfer Marie

Die ersten Sonnenstrahlen zeigen sich an diesem schönen Frühlingsmorgen.
Vor zwei Wochen hat sich hier auf der Wiese eine Larve in einen niedlichen Marienkäfer verwandelt:
Ihr Name ist Marie.

Marienkäfer Marie wohnt auf einem Kirschbaum. Mit ihrem Bruder Hans spielt Marie Verstecken:

„Hans, drehe dich erst herum, wenn ich es dir sage. Sooo jetzt kannst du mich suchen.“

Marie hat sich in einem Astloch versteckt. Plötzlich stößt sie gegen etwas.

„Was ist denn das?“, fragt sich Marie verwundert.

Marie findet einen Malkasten mit vielen bunten Farben und einen Pinsel.

missing image fileБожья коровка Мари

Первые солнечные лучики показываются в это прекрасное весеннее утро. 2 недели назад, здесь на лугу, одна личинка превратилась в симпатичную божью коровку:

ее имя - Мари.

Божья коровка Мари живет на вишневом дереве. Со своим братом Хансом Мари играет в прятки.

„Ханс, поворачивайся только тогда, когда я это тебе говорю! Тааак, теперь ты можешь искать меня!“

Мари спряталась в дупло. Внезапно она на что-то наталкивается.

„Ах, что же это такое?“, спрашивает удивленно Мари.

Мари находит коробку с красками, где много пестрых цветов, и кисточку.

Illustration

missing image file

Kapitel zwei / Chapter two

missing image fileMarie und die Punkte