Details
Übersetzung von Mehrsprachigkeit und Codeswitching im Film "L'Auberge Espagnole"
Kontrastiv Italienisch - Deutsch1. Auflage
CHF 15.00 |
|
Verlag: | Grin Verlag |
Format: | |
Veröffentl.: | 05.12.2017 |
ISBN/EAN: | 9783668587496 |
Sprache: | deutsch |
Anzahl Seiten: | 21 |
Dieses eBook erhalten Sie ohne Kopierschutz.
Beschreibungen
Studienarbeit aus dem Jahr 2017 im Fachbereich Romanistik - Italienische u. Sardische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1,7, Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn, Sprache: Deutsch, Abstract: In dem folgenden Text geht es um die Untersuchung von möglichen Übersetzungsstrategien von Mehrsprachigkeit und Codeswitching im Film. Das analysierte Beispiel für die Forschung ist der Film ,,L'Auberge Espagnole" von Cédric Klapisch aus dem Jahre 2002. Dabei wird die italienische und deutsche Version mit dem Original verglichen.
Diese Produkte könnten Sie auch interessieren:
Das erste Epos aus Amerika und die Aeneis Vergils: Der Aufbau von Anchietas De Gestis Mendi de Saa und die klassische Epik
von: Felix Arias-Schreiber Barba
CHF 44.99